Diskuse:Chien-Chi Chang

Poslední komentář: před 4 lety od uživatele Marv1N v tématu „Název

Název editovat

V tomhle případě bych se přimlouval za Chien-Chi Chang: Samo jméno je již velmi významně "poevropštělé" (z vůle nositele) a ono "zpětné chinizování" (Chien-Chi Chang > 張乾琦 > Čang Čchien-čchi - předpokládám, že navrhovaná alternativní forma "Čchien-čchi Čang" je nepřípustná) mi přijde strašně násilné. To platí pro nemalou část Taiwanců, přesto je u nich na české Wikipedii silově prosazován český přepis, minimálně u Taiwanců, kteří prokazatelně v Evropě významnou dobu žili (žijí) bych nabádal k větší citlivosti. --marv1N (diskuse) 20. 11. 2019, 21:58 (CET)Odpovědět

Zpět na stránku „Chien-Chi Chang“.