Wikcionář editovat

Jak tak na tuhle stránku koukám... nepatří tohle spíše na Wikcionář? --Mmh (diskuse) 31. 8. 2012, 16:48 (UTC)

Můžu se mýlit, ale na wikcionář patří články, které neposkytují více, než slovníkovou definici. (Tedy které vysvětlují význam slova, místo aby popisovaly reálie světa - přitom pojem "reálie" myslím v co nejširším smyslu; jakékoli encyklopedické informace.)
Tento rozcestník ale slouží k tomu, aby člověk našel jedno ze tří hesel, které skutečně "reálie" (encyklopedické informace) poskytují. Proto si myslím, že to do Wikipedie patří. Je v mé argumentaci prosím chyba? --Pavel Jelínek (diskuse) 31. 8. 2012, 16:56 (UTC)
Ale co znamená "Caspian" v češtině? Informace, že v angličtině to může označovat Kaspické moře, je vyloženě Wikcionářová. Na rozcestníku Les také nenajdeme například informaci, že ve francouzštině je to určitý člen v množném čísle. --Mmh (diskuse) 31. 8. 2012, 17:33 (UTC)
Já si myslím, že redirect Caspian -> Kaspian plní přesně stejnou funkci, jako redirect London -> Londýn. Mnoho lidí se setká s původním názvem toho výrazu a pak je třeba, aby jej na české Wikipedii našli. A v obou případech je nutno nahradit redirect rozcestníkem proto, že ten výraz může označovat více článků Wikipedie.
Pokud nesouhlasíte, tak bych se chtěl zeptat, zda ani jeden z článků, na které odkazuje rozcestník Caspian, si nezasluhuje redirect z hesla Caspian. Pokud si takový redirect zasluhuje víc než jeden, tak jaké je jiné řešení, než rozcestník?
Máte dojem, že tento rozcestník nemůže být užitečný? Třeba někomu, kdo četl v českých novinách o Caspian airlines, nebo kdo viděl anglický klip s názvem "Caspian and Susan"?--Pavel Jelínek (diskuse) 31. 8. 2012, 17:53 (UTC)
Rozcestník může být užitečný, ale o to nejde. Je spousta užitečných věcí, které přesto do Wikipedie nepíšeme. Tady jde o to, že do tohoto rozcestníku by měly přijít věci, s nimiž se čtenář českých textů setká. Tedy třeba "Caspian airlines" ano. Nebo "Caspian and Susan", pokud to skutečně existuje a stojí to za článek. Ale ne "Caspian sea", pokud se tím míní Kaspické moře (které se v originále také rozhodně nejmenuje anglicky). Pokud ovšem bude "Caspian sea" jméno encyklopedicky významného baru, pak naopak sem s tím. --Mmh (diskuse) 31. 8. 2012, 18:19 (UTC)
PS.: Pro jistotu dodávám, že nechci nic mazat, jen se snažím vysvětlit, podle jakých principů bychom měli ty rozcestníky budovat. --Mmh (diskuse) 31. 8. 2012, 18:30 (UTC)
Na tom něco bude. Nejméně na 40% jste mě přesvědčil. Zeptal jsem se komunity (Diskuse_k_Wikipedii:Přesměrování#Přesměrování z anglického názvu). Díky za zajímavý podnět. --Pavel Jelínek (diskuse) 1. 9. 2012, 05:34 (UTC)
Ale přesto - o co prosím opíráte tvrzení, že na české Wikipedii má být možné najít téma jen podle názvů, s nimiž se setká čtenář českých textů? Je to v nějakém doporučení?--Pavel Jelínek (diskuse) 1. 9. 2012, 05:37 (UTC)
Mám za samozřejmé, že českou wikipedii píšeme česky pro lidi čtoucí česky a že význam cizojazyčných pojmů půjde čtenář hledat na cizojazyčnou wiki. --Jann (diskuse) 1. 9. 2012, 11:41 (UTC)
Zpět na stránku „Caspian“.