Diskuse:Bitva u Dien Bien Phu
Přepis názvu Dien Bien Fu je velmi nestandardní - i když to odpovídá výslovnosti. Při přepisech jmen z vietnamštiny platí usus neměnit psané hlásky v originále (vietnamština užívá latinky), s výjimkou oposice d-đ, která má český ekvivalent z-d (přeškrtnuté d v českém repertoáru neexistuje). Z tohoto hlediska bych rozhodně doporučil změnit název stránky na "Bitva u Dien Bien Phu", s tím, že se do závorky může uvést výslovnost Dien Bien Fu a viet. zápis Điện Biên Phủ.
Doporučuji článek "Dějiny psané krví i důvtipem" od Milana Syrůčka v Pražské kulturní revui, věnované Vietnamu z července-srpna 2015.
Dozvíte se,
- že pomoc Číny nebyla zdaleka rozhodující,spíše naopak
- že John Foster Dulles nabídl náčelníku francouzského generálního štábu , že k obraně Dien Bien Phu shodí Američané atomovou bombu
- jak dokázali Vietnamci dopravit děla a zásoby na více než tisíc metů vysoké kopce, což by tahače nedokázaly
a další zajímavosti...