Bahna versus BAHNA editovat

V článcích, které jsem prošel, se užívají obě varianty názvu. S velkými písmeny je také obvykle spojen rok. Zajímal by mě odkaz na nějakou stránku, kde je to vysvětleno. Armádní stránky, které jsou z hesla odkazovány, používají obě varianty --Postrach 09:09, 29. 3. 2007 (UTC)

Jestli je to zkratka a je někde zdroj, kde je rozepsaná, tak velkými písmeny. Je-li to jen grafická podoba nápisu, tak malými (grafická podoba může mít různé formy, písmo patkové/bezpatkové, verzálky, kurzíva, barva, různé kudrlinky). --Luděk 09:15, 29. 3. 2007 (UTC)

Česko versus Čechie editovat

Probí há zde spor o to, zda má výt v článku odkaz [[Česko|Čechie]] nebo [[Česko|Česka]]. Podle mého názoru je Čechie matoucí pojem, protože má více významů. Nechci revertovací válku, proto bych raději slyšel i názor ostatních. --Postrach 09:09, 29. 3. 2007 (UTC)

Nutno doložit důvěryhodnými zdroji, že se slovo Čechie ve smyslu Česká republika opravdu běžně používá. Důvěryhodnými zdroji jsou významné sdělovací prostředky (celostátní tisk, TV; ne však obecní zpravodaje, které dělá třeba jeden člověk), státní instituce, knižní publikace (opět zde má větší váhu třeba Academia než brožurka vydaná v padesátikusovém nákladu ve vlastní režii) atp. Důvěryhodnými zdroji nejsou diskusní fóra, blogy atp. U tohoto tématu musí být opravdu silný důkaz -- něco jiného je, když se jedná o nějaké menšinové téma, kterým se zabývá pár jedinců - tam lze těžko očekávat, že se tím bude celostátní tisk zabývat. --Luděk 11:28, 29. 3. 2007 (UTC)


BAHNA a Čechie editovat

Pokud jde o velká písmena, pak akce se jmenuje BAHNA, aby se odlišila od lokality Bahna, správně když už bych měl být hnidopich tak Zadní Bahna. Oficiální stránky BAHEN už jsou opravený, tiskové oddělení v Olomouci snad taky sjednotí vyjadřování, takže by to neměl být do budoucna problém. Co ale napíšou v Plesku nebo Sheepu nebo třeba Lidovkách fakt neovlivním, tak mě tím prosím netlučte do hlavy. Ani jinam! :-). Jen pro úplnost dodávám, že BAHNA je zapsaná ochraná známka ve třídě 41 pro pořádání sportovních a společenských akcí, pořádání kulturních a zábavných akcí, takže v kontextu akce BAHNA by měla být doplněna R v kroužku.

Čechie je problém vážnější, ale vzhledem k tomu, že i na wikipedii je samostatné heslo věnované Sporu o užití slova Česko, domnívám se že je zcela legitimní jeho použití. Nehraju si na spravedlivého, jen mi prostě Česko neleze přes pysky. Arogance několika jazykových brusičů nadaných určitou mocí zajistila převahu tohoto slova v médiích, ale nekodifikovala jeho užití. Možná za deset let to uvidím jinak, ale zatím ne. Nejvíc nerozumím tomu, proč anglicky nebo německy nebo rusky nebo třeba italsky to je Čechie a česky by to mělo být jinak. Prostě ač sparťan používám výraz Čechie běžně a nikdo se tomu nediví. Pro pořádek jsem ale odkaz změnil z Česka právě na Spor o užití slova Česko, aby bylo zřejmé, že tím odkazem vysvětluju použití slova Čechie.--Doxtan 03:28, 31. 3. 2007 (UTC)

Ad Bahna/BAHNA - takže jste jen potvrdil, že nejde o žádnou zkratku, ale pouze o grafický způsob zápisu - někdo prostě může to slovo zapisovat modře, jiný velkými písmeny, další zase kurzívou. Princip je stejný a proto zřejmě noviny píší název akce/lokality pouze s počátečním velkým písmenem.
Ad Čechie - jde tedy o osobní názor, který není podpořen relevantním zdrojem. Nic proti tomu, ne každému se Česko a další slova líbí nebo je považuje za nelogická (já osobně považuji za nelogické slovo potřební ve smyslu člověk, který potřebuje sociální pomoc (např. bezdomovec) - logicky by se takový člověk měl označovat slovem potřebující (jak ostatně tomu je v polštině - potrzebujący, nikoliv potrzebny). --Luděk 05:53, 31. 3. 2007 (UTC)
Bahna-Noviny to tak píší, protože do roku 2000 to bylo každému buřt, když budu důsledně psát velkými, tak se to vžije a bude pokoj. Rozhodující podle mého je, jak to píše autor. S Čechií je to v podstatě stejný. Navíc jak se má tenhle název vžít, když mi ho každý opraví podle svého nejlepšího vědomí a svědomí na jiný?? Nejsi zdaleka jediný, jen neužíváš argumenty, že to nařídil Ústav pro jazyk český (nenařídil), že to je v Ústavě (není) apod. Pokud opravuješ faktické chyby, nic proti, ale Čechie není chyba a jako autor příspěvku jsem dal vícekrát najevo, že za tím slovem stojím, tak bys mohl můj názor respektovat.
Ještě k BAHNŮM - mohl bys mi upřesnit odkud čerpáš svůj názor, že velkými se mají psát jen akronymy a pokud to tak není tak malými? To mi přijde dost odvážné tvrzení, nikde jsem to v kodifikované podobě neviděl, ale když bude třeba, klidně si k tomu nějaký vymyslím a dám to i na plakát. Teď mě ovšem napadá jen Bláznivý Alkoholik Hledající Nákladní Auto :-) --Doxtan 06:47, 31. 3. 2007 (UTC).
Až to bude v téhle akronym v téhle podobě doložitelný, má to místo i v článku. Rozhodující není, jako to píše autor článku, ale jako to píší důvěryhodné zdroje. Wikipedie tu není od toho, aby se někde něco vžilo (vizte co Wikipedie není), ale aby byl popsán současný (ověřitelný) stav. Týká se to BAHNA/Bahna i Česko/Čechie. --Postrach 06:56, 31. 3. 2007 (UTC)
  • Pro Doxtana: sance ze ve clanku bude Cechie nebo odkaz na spory o nazev je 0.0% presne. Berte to tak ze ne vsechno je idealni a jit hlavou proti zdi nema zrovna smysl. Clanku s vojenskou tematikou tady moc neni a kdyz, tak nejsou nic moc. Pokud pridate nejaky dalsi rad je prelozim na en:. Pavel Vozenilek 18:10, 31. 3. 2007 (UTC)
Zpět na stránku „Bahna“.