Nechci být urýpaný ale mám za to, že spisovně se to jmenuje stěrka, např. malířská určitě.--Horst 10:28, 30. 4. 2008 (UTC)

Nevím jak je to spisovně, ale stěrkou je v praxi většinou označována plastová nebo gumová "pomůcka" v držáku k různým účelům (malířská, na okna apod.). Také je to zkrácený název hmoty pro stěrkování. --Lenka64 10:43, 30. 4. 2008 (UTC)

Ano, já znám kuchyňskou stěrku, gumovou nebo plastovou, kuchařky tím ve školní jídelně odstraňovaly nedojedené zbytky do nádob jako krmivo pro prasata - doma mám také takovou - večer se podívám do svého velkého Akademického slovníku cizích slov A-Ž a když tak název poupravím. Mám ale obavu, že čeští řemeslníci tomu skutečně asi tak na 90 % říkají skutečně špachtle (je to ošklivý germanismus, ale co s tím naděláme ) ** --MiroslavJosef 10:47, 30. 4. 2008 (UTC)

např první co leze z G jasně že se tomu říká špachtle, nemáte po ruce slovník spis češtiny?--Horst 10:49, 30. 4. 2008 (UTC)
Náhodou mám:
špachtle, -e ž <n<ř> nářadí k roztírání, uhlazování (barev, laků, sádry ap.): malířská, sochařská š.; modelovat š-í
stěrka, -y ž pomůcka k stírání: gumová s.
doslovně z SSČ, 2005 --Reaperman 11:00, 30. 4. 2008 (UTC)
Děkuji za pomoc a podporu - jsem rád, že jsem se nespletl a jest tomu tak --MiroslavJosef 11:05, 30. 4. 2008 (UTC)
Zpět na stránku „Špachtle“.