Anetta Balajková

česká překladatelka

Anetta Balajková, rozená Heczková (26. června 1923, Praha[2][p 1]20. června 2002[1]), byla překladatelka krásné literatury z polštiny[3] a tlumočnice.

Anetta Balajková
Anetta Balajková
Anetta Balajková
Rodné jménoHeczková
Narození25. června 1923
Praha, ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Úmrtí20. června 2002 (ve věku 78 let)[1]
PseudonymAnna Balajková, Anita Balajková, Anetta Balajková-Heczková
Povolánípřekladatelka (z polštiny) a tlumočnice
Národnostčeská
StátČeskoslovensko, Československá socialistická republika
VzděláníDívčí reálné gymnázium v Praze, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze
Alma materFilozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze
Období1949 až 1980
ŽánrKrásná literatura, knihy pro děti, detektivní romány
Manžel(ka)Bohuš Balajka
DětiPetr Balajka
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Život editovat

Po maturitě (v roce 1942) na Dívčím reálném gymnáziu v Praze studovala (v období od roku 1945 do roku 1952) obor čeština – polština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy.[3] V roce 1948 se provdala za Bohumila Balajku.[4] V roce 1958 se manželům Balajkovým v Praze narodil syn Petr Balajka. V rozpětí let 19491980 pracovala jako překladatelka a tlumočnice.[3] Překládala krásnou literaturu z polštiny v širokém rozpětí žánrů a to včetně knih pro děti a detektivních románů.[3]

Tvorba editovat

Anetta Balajková se podílela na překladech asi 30 publikací (a třech antologií) od různých autorů. Některá svá díla podepisovala též pod jmény Anna Balajková nebo Anita Balajková, případně Anetta Balajková-Heczková.[2] Pro překlady z polštiny propůjčovala Anetta Balajková svoje jméno prozaičce, autorce kriminálních příběhů a překladatelce z polštiny Anně Žídkové.[3] To se odehrávalo v době, kdy Anna Žídková měla zákaz činnosti v totalitním Československu.[3][p 2]

Překlady (výběr, chronologicky) editovat

Antologie (chronologicky) editovat

Odkazy editovat

Poznámky editovat

  1. Zdroj[3] uvádí jako datum narození 25. červen 1923.[3]
  2. Překladatelka Aňuta Obermannová (publikovala pod pseudonymem Anna Žídková) (* 16. července 1930, Budapešť) je matkou české spisovatelky, scenáristky a dramaturgyně Ireny Obermannové.[5]

Reference editovat

  1. a b Datum úmrtí (20. 6. 2002) své matky Anetty Balajkové pro Wikipedii upřesnil dne 3. března 2021 její syn Petr Balajka.
  2. a b Anetta Balajková rozená Anetta Heczková (* 26. června 1923, Praha – ) překladatelka z polštiny [online]. Autoritní záznam v databázi autorit NK ČR [cit. 2020-10-14]. Identifikační číslo: jk01010606. Dostupné online. 
  3. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar Anetta Balajková (* 1923 - 2002) [online]. Databáze českého uměleckého překladu [cit. 2015-07-13]. Dostupné online. 
  4. SVADBOVÁ, Blanka. Bohuš BALAJKA [online]. Slovník české literatury po roce 1945, Ústav pro českou litraturu AV ČR, 2012-02-20, rev. 2012-02-20 [cit. 2015-07-14]. Dostupné online. 
  5. MANDAUSOVÁ, Klára. 3 generace: Co se nevešlo do květnové Marianne (o ženském soužití vyprávěly ženy Geislerovy, Obermannovy, Zielinských a Mandausovy) [online]. Web Marianne, 2017-05-01 [cit. 2021-03-04]. Obermannovy: Aňuta Obermannová (86), překladatelka; Irena Obermannová (55), spisovatelka, scénáristka; Berenika Čecháková Kohoutová (26), zpěvačka a herečka; Rozálie Kohoutová (32) dokumentaristka. Dostupné online. 

Související články editovat

Externí odkazy editovat