Kamila Značkovská-Neumannová

česká překladatelka

Kamila Značkovská-Neumannová, též Kamilla, Lala (25. září 1900, Praha10. prosince 1991, Praha), byla česká překladatelka.

Kamila Značkovská-Neumannová
Narození25. září 1900
Praha
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí10. prosince 1991 (ve věku 91 let)
Praha
ČeskoČesko Česko
Povolánípřekladatelka, redaktorka a publicistka
Choť
  • Jurij Značkovský
Rodiče
Příbuzní
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Život editovat

 
Kamila ve věku 5 let s matkou a bratrem

Ve dvacátých létech pracovala jako úřednice na českých zastupitelských úřadech v Záhřebu, Bělehradu, Saské Kamenici a v Sofii[1]. V roce 1927 se provdala za ruského emigranta Jurije Značkovského[1]. Manželství ale skončilo po krátké době rozvodem.

Za 2. světové války pracovala na exilovém ministerstvu zahraničíLondýně, po válce jako redaktorka v pražských nakladatelstvích Melantrich a Svoboda.

Zemřela v Praze roku 1991. Pohřbena byla v rodinné hrobce na Olšanských hřbitovech.[2]

Dílo editovat

Překládala z ruštiny, polštiny a chorvatštiny (Maxim Gorkij, Petar Preradović, Ivan Sergejevič Turgeněv aj.). Pro edici Knihy dobrých autorů, kterou vydávala její matka Kamilla Neumannová, uvedla M. A. Bulgakova.

Překlady editovat

Odkazy editovat

Reference editovat

  1. a b Národní archiv ČR, fond Policejní ředitelství Praha (číslo 1521)
  2. Facebook. www.facebook.com [online]. [cit. 2021-09-08]. Dostupné online. 

Literatura editovat

Externí odkazy editovat