Francis Beaumont

anglický dramatik

Francis Beaumont (asi 1584 Grace-Dieu, Leicestershire6. března 1616 Londýn) byl anglický dramatik pozdní renesance (období tzv. alžbětinského divadla).

Francis Beaumont
Narozeníasi 1584
Grace-Dieu, Leicestershire, AnglieAnglie Anglie
Úmrtí6. březen 1616
Londýn, AnglieAnglie Anglie
Alma materPembroke College, Oxford
Povoláníherec, dramatik, básník a spisovatel
ChoťUrsula Isley[1]
DětiElizabeth Beaumont[2]
Frances Beaumont[2]
RodičeFrancis Beaumont[2] a Anne Pierrepont[2]
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Život editovat

Pocházel ze starého rodu nižší šlechty v Lecaectershire. Studoval v Oxfordu, ale po smrti otce v roce 1598 studia opustil a snažil se pokračovat ve studiích na Inner Temple v Londýně. Brzy se však začal věnovat literatuře. Spolu se svým přítelem Johnem Fletcherem napsal v letech 16061616 asi patnáct divadelních her. Svou tvorbou patřil do oblasti aristokratického (dvorského) divadla.

Divadelní hry editovat

Míra spolupráce na jednotlivých divadelních hrách je v různých pramenech uváděna různě. Zde jsou hry zařazeny tak, jak je řadí níže uvedená literatura.

Samostatně editovat

S Johnem Fletcherem editovat

  • Cupid’s Revenge (asi 1607, Kupidova pomsta), tiskem 1615, tragédie.
  • The Knight of the Burning Pestle (asi 1609, Rytíř hořící paličky), tiskem 1613, komedie, první dramatická parodie na rytířskou tematiku.
  • Philaster, or Love Lies a-Bleeding (asi 1609, Philaster aneb láska krvácí), tiskem 1620, tragikomedie o pěti dějstvích.
  • The Captain (asi 1609, Kapitán), tiskem 1647, komedie.
  • A King and No King (1611, Králem být a nebýt), tiskem 1619, tragikomedie.
  • A Maid’s Tragedy (1611, Dívčina tragédie), tiskem 1619, tragédie.
  • Love’s Pilgrimage (1615, Pouť lásky), tiskem 1647, tragikomedie.

Česká vydání editovat

  • Philaster, čili, Láska krvácí: tragikomedie o pěti dějstvích. Přeložil Norbert Fomeš. Praha: Kamilla Neumannová, 1918.
  • Rytíř hořící paličky. Přeložil Břetislav Hodek. Praha: Dilia, 1969.
  • Králem být a nebýt. Přeložil Jiří Josek. Praha: Dilia, 1981.
  • Francis Beaumont a John Fletcher: Králem být a nebýt (přeložil Jiří Josek). In: Alžbětinské divadlo. Drama po Shakespearovi. [Uspořádali Alois Bejblík, Jaroslav Hornát a Milan Lukeš.] Praha: Odeon, 1985, s. 45–114.

Reference editovat

  1. Dostupné online. [cit. 2020-08-07]
  2. a b c d Darryl Roger Lundy: The Peerage.

Literatura editovat

  • Francis Beaumont. In: Slovník spisovatelů. Praha: Libri, 2003. s. 126.
  • STŘÍBRNÝ, Zdeněk. Dějiny anglické literatury. Svazek 1. Praha: Academia, 1987. S. 226–230. 

Externí odkazy editovat