Ook? Tulení? To jsem nikdy neslyšel a zřejmě jsem nebyl sám [1] [2] [3]. --Mormegil 15:59, 26. 1. 2006 (UTC)

I já se pokusil dál rešeršovat, jaksi bezvýsledně, [4], [5] a další, stejně bezvýsledně. -jkb- 16:06, 26. 1. 2006 (UTC)
Čerpal jsem z českého manuálu k WordPerfectu 5.1, domníváte-li se, že to nestojí za redirect, klidně smažte.
Danny B. | diskuse | mail | přehled příspěvků | 16:10, 26. 1. 2006 (UTC)
No pakli to v nějakém manuálu stojí, tak já mazat nebudu, on redirect nikomu neuškodí; je ale faktem, že mnoho programů a zejména pak překlady manuálů do jiných jazyků trpí šaškařinami, doufám že v lotusu nestojí Mravenečníkoví - ?? atd. -jkb- 16:35, 26. 1. 2006 (UTC)
Trocha etymologie: Tulení není od tuleň, ale tuliti se - písmena se k sobě tulí. Teď už možná bude jasnější i proč byl ten termín použit. ;-)
Danny B. | diskuse | mail | přehled příspěvků | 16:39, 26. 1. 2006 (UTC)
Dík za etymologii, již jsem se domníval, ovšem páčli mravenečník bylo dřív mé oblíbené zvířátko, které se jistě i tuliti dovedlo... -)-jkb- 16:42, 26. 1. 2006 (UTC)
Zpět na stránku „Tulení“.