Diskuse:Pravidla silničního provozu

Poslední komentář: před 7 lety od uživatele Slegrnator v tématu „zimní udržba

Doplnil jsem do referencí oba dva hlavní zdroje, ze kterých jsem čerpal informace. Pokud ani to k ochraně autorských práv nepostačí, pak by bylo záhodno upravit kapitolu tak, aby bylo zřejmé, odkud byly informace převzaty, a aby objektivní a ověřitelné informace byly oproštěny od stylistického osobního tvůrčího vkladu autora zdroje informací.

Bohužel ani ing. Šafránek, jehož autorské právo mohlo být narušeno, neuvádí u jednotlivých informací dostatečně přesně zdroje, odkud je čerpal, což ve mně vzbudilo dojem, že jejich rekapitulaci v úvodu statě věnované jinému problému nepojímá jako své originální autorské dílo, ale jen jako opakování obecně známých a dostupných skutečností. Podle mého názoru by tedy k nápravě nebylo nutné tuto část mazat, ale postačilo by ji přeformulovat, fakta ověřit z jiných zdrojů a u neověřitelných informací výslovně odkázat na původ informace u ing. Šafránka.

Podle jiných zdrojů by "Locomotives Act" měl být opraven na "Locomotive Act" a dataci druhého LA je třeba opravit z roku 1864 na 1865.

Informace o mezinárodních úmluvách jsou kompilací ze čtyř různých zdrojů - dalšími zdroji jsou ještě stenografické záznamy Senátu uvedené v odkazech a rozhovor s ing. Predigerem z Ministerstva dopravy v časopise Veřejná správa (http://www.mvcr.cz/2003/casopisy/vs/0433/rozhovor_info.html). Přímější dokumenty se mi bohužel najít nepodařilo - snad by se mohlo poštěstit někomu, kdo ovládá originální jazyky úmluv.

Bohužel neumím editovat zablokovaný text, takže doufám, že se potřebných úprav chopí někdo jiný. ŠJů 11:05, 24. 11. 2005 (UTC)

Uvedení zdroje nestačí. Chráněny nejsou dostupné skutečnosti, ale jejich formulace - byť použité v přehledu. Vaše idea o nutnosti přeformulace je tedy správná. Citace projevů z parlamentu a sbírek zákonů nejsou chráněny, jejich použití je vpořádku (viz autorské právo). S tím rozhovorem si nejsem jistý, možná se někdo znalejší vyjádří.
Ke starším verzím článku, kde je i vymazaný text, se dostanete přes záložku Historie, kterou máte úplně nahoře zhruba uprostřed na stránce. --Postrach 11:22, 24. 11. 2005 (UTC)


Pro jistotu, k té záložce Historie malá poznámka: Zde si můžete prohlížet jakoukoli verzi a také z ní kopírovat; zvláštní pozornosti však vyžaduje, když editujete starší verzi - pokud použije tlačítku Uložit změny, tak uložíte onu starou a ostatní zrušíte, proto pozor. -jkb- 11:48, 24. 11. 2005 (UTC)

Nefunkční odkaz editovat

Z článku jsem odstranil nefunkční odkaz

neboť se mi nepodařilo najít jeho funkční podobu. Pokud ji znáte, vraťte prosím odkaz zpět do článku. --JiriK 21:20, 21. 4. 2006 (UTC)

Není možné jen tak odstraňovat zdroje, ze kterých článek čerpal. Co jednou bylo zveřejněno, je zveřejněno provždy. Zvlášť je-li řádně uveden autor i název. --ŠJů 21. 12. 2011, 09:06 (UTC)

michal mam čtyrkolku mužu byt taženy za autem a musim mit lékarničku děkuji za odpověd editovat

-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 78.156.48.122 (diskusebloky) 20. 12. 2011, 19:55 (CE(S)T)

Podle mě ano. Viz Čtyřkolka, Autolékárnička a zákony. --ŠJů 20. 12. 2011, 20:26 (UTC)

dotaz, kdy je výjimka přejíždět dvě plné čáry. editovat

Vážení, doposud jsem si myslela, že dvě plné čáry na silnici se nesmějí přejet, ale dnes jsem byla informována, že když jsou dvě plné čáry a já bydlím na druhé straně, že je přejet mohu. Chtěla bych vědět odbornou radu. Děkuji Jánská Marcela email: marcelajanskadruha@seznam.cz 13. 1. 2014, 14:58‎ 89.176.48.32

zimní udržba editovat

jsem řidič zimní udržby,kolik hodin smím najezdit denne abych neporušoval zakon --Slegrnator (diskuse) 7. 11. 2016, 15:03 (CET)slégrOdpovědět

Zpět na stránku „Pravidla silničního provozu“.