Diskuse:Mluvnický pád

Zdůvodnění revertu

Ke kapitole Nové pády: Wikipedie popisuje „vše“, a tudíž i vtipy; co ovšem do Wikipedie nepatří, jsou srandičky, nicméně vzhledem k tomu, že jsem tento vtip popsal odborně, tak si myslím, že do tohoto článku patří; možná, že zastávám špatný názor, ale je to můj názor a vzhledem k tomu, že jsem poměrně paličák, tak ho asi jen tak nezměním...

K šabloně zdroj: tu jsem smazal, protože si myslím, že již není potřeba (ale jestli vám to vadí, netrvám na tom, že nesmí v článku být); dále rozepisuji vzniklé nesrovnalosti.

Anglický jazyk: angličtinu se sice učím ve škole, ale moc mi nejde; to, že má angličtina 3 pády, nám říkala učitelka; to, že má angličtina pádů 8, mi říkala známá, která umí anglicky lépe než já; o objektivu jsem se dočetl na stránce Objektiv (lingvistika); nicméně nemohu zaručit, že údaje z mých zdrojů byly pravdivé.

Slovenský jazyk: vzhledem k tomu, jak jsou si čeština a slovenština podobné, jsem se domníval (aniž bych slovensky uměl), že má slovenština stejné pády jako čeština, nevěděl jsem, že nemá vokativ; za případné komplikace se omlouvám.

Romský jazyk: dle mého názoru jediná část článku, která by potřebovala ozdrojovat; romsky neumím ani pípnout a to, že má romština 8 pádů (7 stejných jako čeština a ten 8. si již nepamatuji), jsem se dozvěděl v televizi, kde to říkal nějaký „napůl Rom“, který prý ale romsky umí; nicméně vzhledem k tomu, že se jednalo o pořad spíše zábavného rázu, nemohu potvrdit, že byl tento údaj správný.

Pomocná slova: hodněkrát se v článku zmiňuji o „pomocných slovech“, tento „pojem“ jsem si ale vymyslel, protože nevím, jak se tomu správně říká; pokud to někdo víte, prosím opravte to!

Jinak si myslím, že byly mé úpravy zcela v pořádku. Možná že jsem jimi pár komplikací zapříčinil, ale když se na článek podívám před mými úpravami a po nich, tak si myslím, že mé úpravy byly spíše (a to znatelně spíše) ku prospěchu věci, tedy Wikipedie. Děkuji za pochopení! dubmi0 12. 3. 2010, 23:20 (UTC)

Zpět na stránku „Mluvnický pád“.