Připomínky k článku editovat

  1. Celé mi to přijde docela stručné, určitě by se dalo v mnoha věcech rozšířit
    Jsem příznivcem stručných a jasných článků bez nějakého obkecávání. Ten, kdo se chce dozvědět základní informace, bude spokojen. Tomu, kdo se chce dozvědět více, však wikipedie nemůže suplovat odbornou literaturu - tady musí wiki jen odkázat na tuto literaturu, což jsem učinil.
    Tohle je věc názorů, nicméně zastávám teorii, že čím je článek delší, tím více odrazuje od přečtení. Článek by měl být stručný a jasný.
    Nicméně jsem rozšířil pasáž o strategické poloze města, aby bylo jasné, proč bylo tak významné. Brzy doplním i mapkou, která toto dokreslí. A celkově jsem informace trochu rozšířil a ujasnil nejasné formulace. Ještě by bylo možné vytvořit plánek města, ale tohle by bylo složitější.. uvidím.--Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
    Jo, v tom máš pravdu, beru zpět. --Podzemnik 17:39, 24. 1. 2008 (UTC)
  2. Ten úvod - hned tam bych zmínil, že to bylo původně město (až dnes je to vlastně archeologická lokalita) a celá ta oblast byla jaksi nárazníková, proto ty bitvy atd.
    Přepracováno, snad dostatečně a srozumitelně. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
  3. Některé věty mi přijdou docela zmatené, jako třeba V polovině 2. tisíciletí však koalice Kenaanců povstala roku 1478 př. n. l. proti egyptské nadvládě s podporou mittanské říše (severní Mezopotámie). nebo Asyrská rozpínavost na západ však dále postupovala, a tak podlehlo jí i na izraelské království.
    Přeformulováno. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
  4. Mělo by se alespoň v tomto článku zachovat stejné psaní názvu Kanaán, tj. někde je tak psáno, ale objevuje se třebas Kenaanští obyvatelé
    Kanaán je jen ve zdrojovém kódu, v článku je správný přepis z hebrejštiny jako Kenaan. Tohle je spíš o tom, zda nepouvažovat o přesunu článku Kanaán. Ostatně ten článek samotný potřebuje sjednotit a ideálně i doplnit.. snad se k tomu někdy dostanu. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
  5. Nemělo by se psát Asyrská říše na místo asyrská říše? (jen se ptám, sám nevím)
    Měla, ale nikde nevidím, že bych měl v článku Asyrská říše. Asyřané a Asýrie je samozřejmě zcela v pořádku.. ale možná to prostě jen nevidím. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
    Je to úplně na konci, v kapitole Zánik, hned první věta. --Podzemnik 17:39, 24. 1. 2008 (UTC)
    Aha, moje chyba. Moje odpověď měla být "Němělo." „Asyrská říše“ (s velkým A) není oficiální název.. starověké říše se prostě píšou s malým (stejně jako římská říše, egyptská říše aj.). --Daniel Baránek 14:22, 25. 1. 2008 (UTC)
  6. Asi by se měl udělat alespoň pahýlek na Biblická archeologie (je v souvisejících článcích) a Archeologická lokalita (je v úvodu)
    Pokusím se. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
  7. Bylo by dobré nějakou mapu širší oblasti, jako na de:Megiddo (není nutné)
    Mapa na de-wiki je celkem na houby, protože je nicneříkající (říká to samé jako šablona geo). Pokusím se však vytvořit lepší mapu, která názorněji vykreslí strategickou významnost Megida. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
    A v tomhle máš taky pravdu, že je naprd. Myslel jsem spíš jakože mapu té oblasti s vyznačením dalších oblastí a měst, aby šlo dobře vidět, v jaké poloze leží - kde jsou další města atd. Ale to samozřejmě je už nadstandart:) --Podzemnik 17:39, 24. 1. 2008 (UTC)
    Hotovo. --Daniel Baránek 12:21, 26. 1. 2008 (UTC)
    Nádhera ;) --Podzemnik 12:30, 26. 1. 2008 (UTC)
  8. Já osobně bych přehodil sekci Archeologický průzkum až na konec, aby to mělo logickou posloupnost: Vznik - dějiny - zánik - současnost (tj. archeologický průzkum)
    Hmm...toť otázka, protože by to šlo pojmout v jiné logické poslopnosti: prameny (arch. průzkum) > dějiny, které jsou rekonstruovány z pramenů. Trochu jsem nicméně arch. průzkum přeformuloval, aby byla tato moje logická vazba jasnější. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
  9. Externí odkazy v infoboxu vedou na anglické weby, mělo by se na to upozornit
    Tohle je problém infoboxu, ne článku.. Infobox upraven. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
  10. Nebylo by špatné vytvořit heslo na wikislovníku
    Tady jsem nepochopil, jaké heslo by mělo být vytvořeno. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)
    Hádám, že asi heslo Megido. Neexistuje nějaká informace o tom, jaký je původ toho názvu (jeho etymologie)? --Reaperman 15:01, 25. 1. 2008 (UTC)
    O etymologii jsem nikde nic nenašel. Teď jsem našel na webu větu, která mlčení vysvětluje: "Megiddo ... The source of the name is not clear." --Daniel Baránek 12:21, 26. 1. 2008 (UTC)
  11. Refy: stejný případ jako u Jeruzalémského království - Objevování Bible. str. 148-150. - mezi Bible a str je tečka, takže buď ji změnit na čárku, nebo psát str. s velkým S
    Volím velké S, protože jednotlivé údaje mají být v citaci oddělovány tečkou. --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)

To je asi vše, co jsem chtěl říct, snad to nevyznívá moc kriticky, článek je totiž jinak pěkný. Zdraví --Podzemnik 09:17, 24. 1. 2008 (UTC)

Díky za konstruktivní připomínky, něco jsem již upravil, zbytek se budu snažit trochu dotáhnout v trošičku delším časovém horizontu než je dnešní den :) --Daniel Baránek 12:18, 24. 1. 2008 (UTC)

Šandíkovy připomínky editovat

Dovolím si také několik podnětů:

  • délka - Nemyslím si, že stávající text článku by měl být delší. Hutnost textu je dostatečná, jakkoli bych se jistě nebránil jeho rozšíření.
  • popis historické podoby místa - Je velikou nectností článků o historických stavbách, hradech, městech zámcích atp., že se zabývají pouze obecnými dějinami místa, ale o stavbě samotné se čtenář nedozví prakticky nic, nebo jen letmé zmínky v textu líčících historické události. Tak je to žel i v tomto článku. Fotografie modelu je jenom částečné řešení.
    No, netuším, co by se k tomu dalo více napsat. Rozměry budov? Veškeré významné budovy a stavby (kasematové hradby, šestikomorová hradba, stáje, tunel) jsou zmíněny. Nicméně jsem vytvořil názornější obrázek, myslím si, že celkově postačuje. Nebo tě snad napadá něco, co mě ne? --Daniel Baránek 14:31, 25. 1. 2008 (UTC)
    Jednoduše popis celé lokality. Přístup byl od..., opevněná plocha byla ... (kruhová, oválná, čtvercová nebo co já vím), s plochou xy m2, hradby x metrů široké a vysoké s cimbuřím. příkopy takové a makové Ty kasematy vysvětlit (hlavně jejich smysl), protože kasematy se bežně používají až od pozdní gotiky jako výsledek rozvíjející se dělostřelby a tohle je poprvé, kdy se dozvídám o jejich existenci ve starověku. Určitě víc popsat tu bránu. Rozhodně aspoň trochu popsat ty stále, aby si to člověk mohl alespoň trochu představit. A to tam nebylo kromě hradeb nic než stále a ten vodní tunel? Na tom modelu to vypadalo, že tam byla ještě další zástavba. Podívejte se třeba na stránku Houska (hrad) (a ta rozhodně není ideální) kolik místa je tam věnováno popisu stavby. --Šandík 22:56, 25. 1. 2008 (UTC)
    Jako Houska to asi nebude, nicméně jsem to celé trochu rozšířil. Možná by to šlo rozšířit ještě trošku víc, ale bohužel knížka, ve které je popis trochu obšírnější, odpočívá v knihovničce doma :( Tak snad někdy později. Co se týče modelu - na fotografii byl model z trochu jiné doby, resp. model ze všech dob dohromady, na kterém jdou mačkat různá tlačítka .. což na fotografii nejde a fotografie je tedy mírně matoucí. --Daniel Baránek 12:21, 26. 1. 2008 (UTC)
  • prameny - Oddíl prameny bych spíše dal nakonec. Je také otázka, zda-li není jeho název poněkud matoucí. --Šandík 17:11, 24. 1. 2008 (UTC)
    Hmm, ještě promyslím.. asi to teda přehodím.. Za chvíli musím letět na vlak, tak někdy jindy. Díky moc za pročtení a připomínky. --Daniel Baránek 14:31, 25. 1. 2008 (UTC)
    Prohozeno.--Daniel Baránek 12:21, 26. 1. 2008 (UTC)

Další komentáře editovat

  • Také by byla dobrá zmínka o současném kibucu Megiddo, který je poblíž (en:Megiddo (kibbutz)).
    Zmíněno. --Daniel Baránek 19:44, 26. 1. 2008 (UTC)
  • "Biblista totiž úspěchy nenáviděných izraelských králů zamlčuje" - myslím, že "biblista" se spíš používá pro vědce zabývající se biblí, tady bych dal buď prosté "bible ... zamlčuje" nebo něco jako "pisatelé bible ... zamlčují".
    No, to si nemyslím, výraz se používá i pro pisatele, nicméně je pravda, že výraz je dvojznačný, a tak to upravuji, byť je to v tomto případě jasné. --Daniel Baránek 19:44, 26. 1. 2008 (UTC)
  • V úvodu se píše, že "Roku 2005 byla lokalita zapsána jako památka světového dědictví na seznam UNESCO." a přitom v těle článku o tom není ani slůvko. Vůbec by to chtělo víc informací o současném využití, stavu ochrany a podobně. Situační mapka vykopávek by také neškodila.

Hodně úspěchů,--Ioannes Pragensis 13:07, 26. 1. 2008 (UTC)

  • UNESCO rozvedeno, byť si myslím, že není nutné, aby bylo všechno, co je v úvodu, rozváděno i v článku samotném. Ale budiž. Situační mapka by jistě neuškodila, ale zde opět co jsem psal Šandíkovi - knížka, kde je podrobnější nákres se nachází v mé knihovně doma. --Daniel Baránek 19:44, 26. 1. 2008 (UTC)

Díky za připomínky i Vám. --Daniel Baránek 19:44, 26. 1. 2008 (UTC)

Zpět na stránku „Megido“.