Diskuse:Malin Crépinová

Annika vs. Anikka editovat

Upozorňuji, že do filmografie vložím české názvy krimisérie, tak jak je uvádí CSFD, respektive kanál AXN, který filmy (dle všeho) vysílal. Český název Případy Anikky Bengtzonové je odvozen od hlavní postavy Anikky. Její pojmenování je ovšem odlišné od originálu, který neobsahuje zdvojené „kk“, ale „nn“ (Annika_Bengtzon). Nevím, jestli to byl překladatelský záměr, překlep, nebo něco jiného? Minimálně je to podivné.--Kacir 27. 5. 2013, 22:31 (UTC)

Zpět na stránku „Malin Crépinová“.