Diskuse:Anouška Šankarová
Poslední komentář: před 5 lety od uživatele Marek Koudelka v tématu „Sloučení“
Anglický přepis jména editovat
Chci se zeptat, jaký je důvod držet se anglického přepisu jména? Ravi Šankar má na wikipedii taky český přepis. Svého času se také nesprávně psalo jméno Miyazaki u japonského režiséra Hajaa Mijazakiho. Myslím si, že by jméno této umělkyně mělo být uvedeno jako Anuška Šankarová. --Otaznick (diskuse) 1. 6. 2018, 11:18 (CEST)
- Český rozhlas (a další) uvádí Anouška Šankarová. Ani jedno není podle Googlu rozšířené, nicméně podávám standardní návrh na přesun. --Marek Koudelka (diskuse) 2. 6. 2018, 12:50 (CEST)
- O přechylování raději nediskutuji :-). Ale počeštění Anoushka na prakticky v českém prostředí neexistující Anuška [1] mi jde proti srsti. --Svenkaj (diskuse) 2. 6. 2018, 17:48 (CEST)
- Přesunul jsem na Anouška Šankarová. --Jvs 29. 6. 2018, 18:47 (CEST)
- O přechylování raději nediskutuji :-). Ale počeštění Anoushka na prakticky v českém prostředí neexistující Anuška [1] mi jde proti srsti. --Svenkaj (diskuse) 2. 6. 2018, 17:48 (CEST)
Sloučení editovat
- Pro. --Sokoljan (diskuse) 7. 9. 2018, 17:04 (CEST)
- Pro co? Jaké sloučení? --Marek Koudelka (diskuse) 7. 9. 2018, 17:07 (CEST)
- Kolega User:Alfi51 dnes založil duplicitu s překlepem ve jméně Anouchka Shankar (byla odkazovaná z článku otce). --Harold (diskuse) 7. 9. 2018, 17:38 (CEST)
- Aha, dík. Sem tedy patřilo
{{sloučit|Anouchka Shankar|sem}}
. --Marek Koudelka (diskuse) 7. 9. 2018, 17:57 (CEST)
- Aha, dík. Sem tedy patřilo
- Kolega User:Alfi51 dnes založil duplicitu s překlepem ve jméně Anouchka Shankar (byla odkazovaná z článku otce). --Harold (diskuse) 7. 9. 2018, 17:38 (CEST)
- Pro co? Jaké sloučení? --Marek Koudelka (diskuse) 7. 9. 2018, 17:07 (CEST)