Diskuse:Řád Bílého lva

Poslední komentář: před 8 lety od uživatele 78.136.158.60 v tématu „Přejmenování – návrh

Řád bílého lva „Za vítězství“ editovat

Lidé vyznamenaní tímto řádem chybí v seznamu... namátkou Gabčík a Kubiš, ale asi jich bude víc. --Jenda H. 21. 1. 2010, 16:06 (UTC)

No on je to hlavně jiný řád (obdoba vojenská tohoto řádu), takže proto. Já bych ani nedoporučoval dávat to dohromady. --marv1N 21. 1. 2010, 16:43 (UTC)
Přece Žukov, Koněv, Petton, Montgomery či Beneš nedostali civilní obdobu řádu... --Jenda H. 21. 1. 2010, 21:21 (UTC)
Nevím jestli to nechce naznačit, ale to jsem vůbec neřekl. Jinak nesmíte zapomenout, že Řád bílého lva „je rozdělen na občanskou a vojenskou skupinu“ (jak je psáno v článku a myslím, že je to pravda). --marv1N 21. 1. 2010, 21:30 (UTC)
Pozor, existoval ještě "Řád bílého lva za vítězství", který byl udělován vojákům za II. sv. a ten asi dostali Koněv, žukov a spol.--Yopie 21. 1. 2010, 22:39 (UTC)
Ano, o tom je ta diskuse. Vojenský bílý lev vzniklý v roce 1945 a normální bílý lev s vojenskou a občanskou skupinou; a je potřeba to nemíchat mezi sebe... --marv1N 21. 1. 2010, 23:08 (UTC)

Minimálně Žukov dostal oba řády (Bilého lva i Bílého lva za vítězství). U dalších jsem to nedohledal. --Postrach 22. 1. 2010, 00:08 (UTC)

Přejmenování – návrh editovat

Zdravím, navrhuji přejmenování na Řád Bílého lva. Adjektivum je sice podle pravidel českého pravopisu s malým, ale právní úprava znala a zná jen Bílého lva (s velkým). Jsem přesvědčen, že přednost by mělo mít oficiální pojmenování. Zde je právní úprava:

  1. Jako vyznamenání pro příslušníky států cizích za zásluhy, kterých získali o stát československý, zřizují se Československý řád Bílého lva a Československá medaile Bílého lva.“ (ust. § 1 nařízení vlády republiky Československé č. 362/1922 Sb. z. a n., jímž se zřizují Československý řád Bílého lva a Československá medaile Bílého lva, ve znění pozdějších předpisů.)
  2. Jako vyznamenání pro československé občany a příslušníky cizích států za vynikající vojenské zásluhy, kterých získali o stát československý a jeho vítězství, zřizuje se Československý vojenský řád Bílého lva "Za vítězství".“ (ust. § 1 Přílohy Vyhlášky ministra vnitra č. 43/1946 Sb., o platnosti nařízení vlády republiky Československé ze dne 9. února 1945, č. 7 Úř. věst. čsl., jímž se zřizuje Československý vojenský řád Bílého lva "Za vítězství", ve znění pozdějších předpisů.)
  3. Příslušníkům jiných států, kteří se mimořádně zasloužili o československý stát, o rozvoj přátelských styků s Československou socialistickou republikou nebo o rozvoj přátelství a spolupráce mezi národy, může být udělen Československý řád Bílého lva.“ (§ 1 vládního nařízení č. 10/1961 Sb., o udělování Československého řádu Bílého lva, ve znění pozdějších předpisů.)
  4. Nejvyšším vyznamenáním České a Slovenské Federativní Republiky je Řád Bílého lva; uděluje se občanům jiných států, kteří se významně zasloužili o Českou a Slovenskou Federativní Republiku.“ (ust. § 2 zák. č. 404/1990 Sb., o státních vyznamenáních České a Slovenské Federativní Republiky, ve znění pozdějších předpisů.)
  5. Zřizuje se Řád Bílého lva jako nejvyšší vyznamenání osob, které se zvlášť vynikajícím způsobem zasloužily o Českou republiku.“ (ust. § 2 zák. č. 157/1994 Sb., o státních vyznamenáních České republiky, ve znění pozdějších předpisů.)

Nechci vyvolávat nějaké rozbroje a spory, ale myslím, že by bylo vhodné přemístit na oficiální pojmenování. Úspěšný týden, Taavetti 21. 3. 2010, 19:25 (UTC)

Pokud je to správný název, daný zákonem, není co řešit. --Postrach 21. 3. 2010, 19:51 (UTC)
Mě toto ani nenapadlo, protože například v přepisu na hrad.cz to píší s malým. Tady se trochu dostáváme do kleští mezi pravidly češtiny (například Internetová příručka jmenovitě tento řád uvádí) a zákonem č. 157/1994 Sb. Trochu by zajímalo mě zajímalo jak velký význam má změna velkého písmena v tomto kontextu, protože ta velká písmena u ČSFR měla alespoň nějaký důvod, zatímco v případě řádu se zas tak nic zásadního neděje (krom znásilnění jazyka ;-)). --marv1N 21. 3. 2010, 21:13 (UTC)
On se možná jmenuje Bílého lva, "řád" je jen druhové označení. Asi jako "ulice Spálená". Ale různí autoři to asi cítí různě. Koneckonců můžeme na Hrad poslat dotaz. --Postrach 21. 3. 2010, 21:23 (UTC)
Zdravím, já tímto návrhem spíše směřuji k tomu, abychom se dohodli, zda budeme v případě konfliktu mezi pravidly pravopisu a zákonem dávat přednost zákonu, nebo pravidlům. Stejný konflikt je u (J/j)ednoty bratrské, u ČSFR se dává přednost té zákonné podobě. V případě řádu si ale nemyslím, že je to aktivita zákonodárce (jako v případě ČSFR), ale neochota jazykovědců uznat, že právo něco vymezilo – pochybuji totiž, že by byla nejdříve zmínka v pravidlech s malým a následně trucpodnik zákonodárce s velkým... S pozdravem, Taavetti 21. 3. 2010, 21:44 (UTC)
Ještě poznámka: nevím, kdo na Hradě ten zákon přepisoval. Stejnopis užívá název s velkým. -Taavetti 21. 3. 2010, 21:47 (UTC)
Pro Postracha: :-), ale dost vtipkování... Ono to není jednoduché: je to věc často používaná a „protiprávně“ častěji než jak je def. zákonem; navíc článek pod jménem „Řád Bílého lva“ by byl dosti exotický mezi ostatními řády, které by již byly nazývány dle českých pravidel pravopisu (i to se samozřejmě může stát). To s tím hradem byla jen moje omluva, že jsem to neřešil ačkoliv jsem část článku napsal. Podle mě by nebylo na škodu napsat na rovinu do ÚJČ (zákon říká to, pravidla to, jak byste to řešili) a zeptat se nějakého právníka, třeba bychom byly moudřejší. --marv1N 21. 3. 2010, 22:34 (UTC)
Ještě mě napadlo, že třeba pravopis v té době (1994) podobu „Řád Bílého lva“ vyžadoval a změnil se až posléze (ale zde si teď k večeru nejsem jist, jak to ověřit). Pokud by to byla pravda, pak bych to s klidným svědomím nechal na Řádu bílého lva.
Jelikož se o řády celkem zajímám, přidám trošku od sebe. V knize Encyklopedie řádů a vyznamenání od Františka Lobkowicze (u nás snad stěžejní faleristické dílo) jsou všechny řády s velkým - řád Černé hvězdy, Řád Konkordie, Řád Routové koruny. Není to tedy jen případ řádu bílého lva. Ale u zakládání článků jsem dal přednost psaním s malým (kvůli lepší odkazovatelnosti). S pozdravy --Silesianus 22. 3. 2010, 07:46 (UTC)
takže přesunout na velké a z malého nechat redirect? --Postrach 22. 3. 2010, 07:49 (UTC)
Co jsem se díval (teď reaguji na Traavettiho 21. 3. 2010, 21:47 (UTC), resp. na sebe) tak poslední reforma byla v roce 1993, takže už v době vydání zákona to bylo špatně. Pokud teď budu reagovat na Postracha: pokud to velké B v zákoně nemělo hlubší význam (respektive dopad, to alespoň lze dokázat vcelku lehčeji), tak bych přesunutí neviděl zrovna jako velkou výhru pro Wikipedii (ale možná, že by to byla výhra právního státu ;-)). Nesmíme také zapomenout, že to co tady děláme je interpretace primárního pramene, který je 16 let starý a některé věci se od té doby mohly změnit (a my nevím, jak ty změny mohly ovlivnit současný výklad). --marv1N 22. 3. 2010, 20:12 (UTC)
A nebo bych navrhoval přidat do úvodu něco na způsob: Zatímco pravidla českého pravopisu označují řád s malý počátečním písmenem, zákonné vymezení řádu vždy hovořilo o řádu Bílého lva. Jinak děkuji za vyjádření, Taavetti 25. 3. 2010, 08:52 (UTC)
Nějaké vysvětlení by tam chtělo. Jinak pravidla (dnes) říkají, že řády se mají psát s prvním písmenem velkým a ostatními malými, podle dřívějších pravidel se velké písmeno posouvalo na druhé (lépe z obecného slova řád na v našem případě slovo bílého – ze zákonů výše uvedených tento pravopis používají všichni až do roku 1994) a co jsem se díval tak ten zákon z roku 1994 mluví o „Řádu Bílého lva“ (tedy dvě velká písmena). --marv1N 25. 3. 2010, 21:27 (UTC)

K tomu přesunu: vůbec nechápu, proč se s ním tak pospíchalo. Mimoto se zde podařilo formulovat některé případné argumenty proti přesunu, které zatím nebyly příliš hluboce řešeny, takže to nebylo příliš legitimní. Snad tedy kolega Faigl.ladislav jen zapomněl dobře zdůvodnit, proto asi bude lepší počkat na jeho vyjádření, na druhé straně také nemůžeme čekat věčně... --marv1N 27. 3. 2010, 16:35 (UTC)

Ještě než revertuji přesun Faigla.ladislava (pokud se mu tedy nepodaří sám sebe obhájit), pro jistotu ještě shrnu, co je podstatné a co se možná v diskusi ztratilo. Na jedné straně zde je zákonná norma, která definuje řád a zároveň v textu normy se píše o „Řádu Bílého lva“, nicméně tato norma neupravuje pravopis češtiny (pokud má takovou pravomoc, klidné to řekněte) a to je také důvod, že jediný správné český pravopis velkých písmen řádu je jedno velké písmeno (takto: „Řád bílého lva“). Z důvodů, že a) je lepší říct čtenáři nejdříve jak se to píše správně česky a až potom jak o tom píše norma[1] a b) protože to na stejném názvu již bylo řadu let, tak (ne hned, ale řekněme zítra) to přesunu zpět. --marv1N 31. 3. 2010, 08:13 (UTC)
  1. My samozřejmé nemáme zákon o tom, že máme psát správně česky, proto to můžeme psát jak chceme, ale přece jen jsme na české Wikipedii...
Jenže zákon udává oficiální název řádu, tedy jeho jméno. Pokud si třeba založíš firmu a pojmenuješ ji Barvi, Laki, tak se bude jmenovat Barvi, Laki a nikdo ti to nebude měnit na správné české Barvy, Laky. Zákon jednoznačně určuje název, takže i kdyby tam bylo Řád Býlého LFA, tak se to bude jmenovat Řád býlého LFA a nikolivěk Řád bílého lva. --Silesianus 31. 3. 2010, 08:23 (UTC)
Sice se zde na Wikipedii prosadilo psát názvy firem dle zaregistrované formy (tam je otázka, zdali to je dobrá praxe, ale to je na jinou diskusi). Na druhé straně toto není úplně ten samý případ, protože a) tento řád bude výjimka mezi ostatními, které tedy nemají stanovy v češtině (tam se vyloženě musíme řídit českým pravopisem), tedy je to poněkud nepraktické (možno i matoucí) a b) nevidím výhodu proč se v tomto ohledu řídit nějakých 16 let starou normou, která se dokonce ani příliš nevžila (popř. pro pravopisnou chybu není dostatečné vysvětlení, tak jako třeba u vzpomínanou ČSFR). Staří normy zmiňuji z důvodů, že mohla tehdy být ovlivněna něčím, co již dnes není zřejmé a je pro dnešního uživatele jména řadu již nepodstatné. To béčko souvisí tedy s tím, že to s malým b je forma očekávanější (respektive přínosnější, protože zrovna název řádu někdo může hledat z důvodu, aby zjistil, jak se má psát správné česky). Ještě k tvoji první větě: sice je určen oficiální název, ale já zde upozorňuji, že možná nám nejde ani tak o najití oficiálního názvu, jako spíše o správně českého. --marv1N 31. 3. 2010, 14:44 (UTC)
Zdravím a hned úvodem se píši, že žádný řád bílého lva nikdy neexistoval... Pokud nám vedle sebe stojí dvě normy – pravopisná a právní, pak má primát norma právní. Jestliže si na Ústavu pro jazyk český udělují řád bílého lva, anebo jsou členy jednoty bratrské, pak je to jejich věc, ale zákon zná řád Bílého lva a Jednotu bratrskou (319/1921 Sb. z. a n.; 3/2002 Sb.). Jak uvedl Silesianus výše, je to stejné jako v případě obchodní firmy. Navíc, pokud bychom začali nespisovnou firmu přepisovat na spisovnou, můžeme se dostat k úplně jinému subjektu práva. Zvyklost je velmi dobrá věc, ale v tomto případě konzervuje určitou vadu. Osobně si myslím, že v případě cizích řádů by se měly především používat dostupné faleristické zdroje (e. g. zmíněný Lobkowicz) a až podpůrně pravidla pravopisu. Pokud je zde obava z roztříštěnosti, tu my neovlivníme, protože v některých zemích skutečně může být podoba shodná s konstrukcí našeho pravopisu, a tak rozdílná od našeho zákonného vymezení. A stanovy v češtině také nemusejí být výhrou, stačí se podívat na přepis zákona na stránkách Hradu, kde si to vyřešili po svém. Matoucí by to jistě bylo, pokud by v článku nebyl (dle mého) čtenář na tento rozpor upozorněn.
Tu federaci jsem tam zvýraznil, protože – ačkoliv to byl nespisovný název – má svůj článek v zákonem vymezené podobě. Také tam můžeme otevřít rozpravu o vázanosti zákonem, který se nevžil a který byl dokonce účinný jen nějaké dva roky. Ale byl to zákon, dokonce ústavní, a proto jdou pravidla pravopisu stranou. Zkoumání záměrů zákonodárce je vděčnou náplní činnosti především ústavních soudů při tzv. teleologické interpretaci, ale nemá to pro samotný zákon většinou význam. Pokud nedojde k novele, pak je směrodatné to, co je v platném a účinném právním předpisu.
Vy sám jste zmínil, že do reformy pravopisu, se velké písmeno posouvalo, ale to přeci v roce 1922, 1945, 1946, ani v roce 1961 neplatilo, protože název začínal slovem „Československý“. Jsem přesvědčen o tom, že zákonodárce se na pravidla nikdy neohlížel, pouze chtěl akcentovat, že ten řád je Bílého lva, že je Československý a když tento přívlastek odpadl, pak dostal řád velké písmeno, aby nebyly rozpaky o tom, co je názvem. [Patrně proto, aby se neobjevili teoretikové (a oni by se objevili) s názorem, že to slovo řád k tomu názvu vlastně nepatří a on to tak úplně není řád, že je to spíš odznak atp.]
Pokud někdo hledá správný pravopisný název, pak mu dejme zřetelnou zmínku o rozporu, ale to nic nemění na tom, že užitím malého písmena hovoříme o ocenění, které není státním vyznamenáním České republiky.
Závěrem si dovolím dodat, že si cením toho, že věnujete svůj čas vnášení argumentů do této problematiky. Vím, možná jsem přílišným formalistou, ale osobně dávám přednost (sice často nešťastné) právní úpravě před pravidly pravopisu. Přeji všem hezké Velikonoce, Taavetti 31. 3. 2010, 22:03 (UTC)
Napsal jste to trochu delší, tak doufám, že udržím myšlenku: s těma normama, řekl bych, že záleží na tom, kde. Třeba u soudu by jistě dokázal šikovný právník jazykovědce dostat, ale při takovém diktátě nebo slohovce by se karty obrátili (nebo, to co říkáte, že právní předpis deroguje ten z ÚJČ, je někde zapsáno? – toto je nakonec to místo, kde je zakopán případný pes, si myslím). Já bych do toho ty firmy co možná netahal, protože to je trochu jiná kategorie (nám může stačit vědět, že jsou dvě normy a zatím nevědět jak si jsou nadřazeny).
Názor na určování názvů řádů mám tedy jiný (já myslím, že by se to mělo dělat: jazykové věci týkající se řádu řešit s ÚJČ, faktografické s Lobkowiczem; tak ono pravidla říkají jedině, že na začátku má být jedno velké písmeno a takové finesy, jako Řád Stará planina si musí člověk dohledat sám). Nevím, jak je to jinde, ale v češtině se názvy řádů překládají, proto nás nějaká „shodná konstrukce“ nemusí až tak zajímat, protože si ten název vytvoříme samy.
Já mám pocit, že státní úředníci (zákonodárci) mají nějakou povinnost (alespoň teď) k zohlednění výstupu ÚJČ (ve smyslu regulátora úředního jazyka)... Určitě to má veřejnoprávní televize u toponym ;-). Dobrou noc (přát dobré Velikonoce prozatím považuji za předčasné). --marv1N 31. 3. 2010, 23:53 (UTC)
Ještě abych se doplnil, asi nemá cenu, abych tady bojoval proti přesile (zas tak mi čtenář na srdci neleží). Ještě k tomu, jak mluvíte o „konzervování vady“, tak to lze chápat obráceně, že norma z roku 1994 zde konzervuje chybu proti češtině, která je dnes jinde (nicméně zde se zase setkávají dva pohledy „jazykovědce“ a „právníka“). --marv1N 1. 4. 2010, 13:54 (UTC)

Pokud se jedná o právní normy, mělo by ve všeobecnosti platit toto dělení pravidel:

  1. Závazná - Tato pravidla vycházejí z právnických předpisů (zákon, vyhláška, nařízení vlády).
  2. Doporučená - jsou jen doporučena, protože jsou součástí českých technických norem (ČSN) případně přijatých z evropských norem (ČSN-EN), či přijatých mezinárodních norem (ČSN-ISOB). Požadavky uvedené v technických normách jsou obecně považovány za standard.
  3. Zvyková - jsou obecně uznávaná, a proto je vhodné je dodržovat. Jedná se o typografická pravidla, výtvarné a technické řešení tiskoviny, Pravidla českého pravopisu...

V rámci tohoto dělení by mělo platit to, co je uvedeno v právní normě, tedy Řád Bílého lva. Přeji všem diskutujícím hezký den. --Jaroslav Ondráš (diskuse) 8. 3. 2013, 07:15 (UTC)

Já celou věc vidím tak, že rozhodovat o správnosti by měla vždy nejvyšší autorita v daném oboru, čili v oboru češtiny ÚJČ (Pozor na falešné autority). Sám si myslím, že by bylo lepší buď "řád Bílého lva" kvůli tomu, že je to pojmenování řádu, jak říkal Postrach, nebo "Řád Bílého lva", protože Bílý lev je pojmenování zásadní části českého znaku, ke které máme úctu. Pokud je ale ÚJČ jiného názoru, naše názory nebo názory poslanecké sněmovny a tvůrců zákonů nejsou pro tuto debatu relevantní. Zároveň je ale důležité, aby v článku zůstalo vysvětleno, že zákon nazývá řád odlišně od normy (poslední odstavec v úvodu). Palu (diskuse) 8. 3. 2013, 11:37 (UTC)
Za prvé bych upozornil, že diskuse probíhala zcela regulérně a je krajně nevhodné ji takto zvrátit (zvláště pokud byl užit argument, který v předchozí diskusi zazněl).
@Jaroslav Ondráš: To je samozřejmě hezká úvaha, nicméně jazykové normy vznikají existují vedle právních norem (ačkoliv se nepochybně oba druhy norem prolínají) a je dost těžké je zařadit do takového systému, jaký popisujete - tohle by snad šlo aplikovat tam, kde jsou jazyková pravidla vydávána ve formě zákonů (nebo jiných právních norem).
@Palu: Domnívám se, že v tomto případě máme dvě autority, které říkají něco jiného, ale svoji závažnosti stojí přibližně na stejné rovině (i člověku bez právnického a lingvistického vzdělání musí být zvláštní tvrzení, že názor zákonodárců nemá žádnou relevanci a je to "falešná autorita", když jsou to právě zákonodárci, kteří státní řády a vyznamenání zřizují atd.). Dnes, po téměř třech letech po předchozí diskusi, vidím, že by bylo možné obhájit jak jednu, tak druhou variantu pravopisu a naopak relativizovat význam autority podporující druhou variantu, takže bych vlastní rozhodnutí ponechal na "přání" komunity - pokud počítám i předešlou diskusi, pak 5 wikipedistů (včetně Faigla.ladislava přesouvajícího a J. Ondráše) obhajují právnický výklad, zatímco "lingvisté" jsou tady jen 2. --marv1N (diskuse) 10. 3. 2013, 14:17 (UTC)
Zákonodárci falešnou autoritou určitě jsou, jejich parketou není čeština, ale faktický obsah zákonů a jejich gramatická správnost podle pravidel ÚJČ. V takovém případě je správné pojmenovat tady článek česky a v úvodu napsat "ačkoliv podle pravidel se nazývá řád tak, v zákoně je jmenován onak" s dostupností přes přesměrování, a to právě proto, že není zřejmé, jestli šlo o chybu nebo záměr. Určitě to ale není něco, co by mě natolik trápilo, že bych nebyl schopen připustit i druhou variantu, pak by ale musela být v úvodu naopak věta "ačkoliv podle zákona se nazývá řád tak, podle ÚJČ se řád gramaticky správně píše.."
Co se týče nevhodnosti přesunu, už jsem se omluvil na své stránce. Původně jsem na tento problém narazil při řešení stejného problému u Řádu bílého dvojkříže a nevšiml jsem si, že už proběhla diskuse. Palu (diskuse) 10. 3. 2013, 22:45 (UTC)

Osobně preferuji formu dle zákona, tj. Řád Bílého lva. Už to zde padlo, pokud by se řád jmenoval např. Řád Býlého lva, také by jej nemělo smysl opravovat na gramaticky správnou formu.--Kacir 10. 3. 2013, 23:16 (UTC)

Absolutně nechápu, o čem se zde vede debata. Existuje jen a pouze „Řád Bílého lva“ (§ 2 zákona č. 157/1994 Sb.). Nejde o „názor zákonodárců“, ale o zákon. To není např. nezávazné usnesení Poslanecké sněmovny, ale zákon. A tento zákon takto pojmenovaný řád zřídil, nebyl zřízen či jen pojmenován jazykovědci. Pokud má někdo pocit, že je to „špatně“, nechť osloví svého zákonodárce, aby prosadil novelizaci. --194.213.41.2 13. 3. 2013, 12:57 (UTC)

Vždyť přesně to jsem psal výše. Zákon a názov v něm uveden je nade vše ostatní. Název daný zákonem nemůže změnit žádný jazykospytec dle svého názoru. Změnit ho může zase jen zákon, jelikož ten je nadřazen všem ostatním právním normám. My tady čteme názory, ale wikipedie se má řídit pravidly jasně danými pravidly, pokud existují a nadřazenost zákona nade vše ostatní právní formy listin je jasně daná v tomto státě! --Jaroslav Ondráš (diskuse) 13. 3. 2013, 13:19 (UTC)
Ano. K tomu ještě odkaz, že to tak správně chápou i na Hradě. Nevím, proč by wikipedie měla prezentovat chybný název. --194.213.41.2 13. 3. 2013, 13:30 (UTC)
Článek jsem přesunul a názvy řádu v textu upravil na "Řád Bílého lva". --RomanM82 (diskuse) 13. 3. 2013, 13:31 (UTC)

Nechci rozviřovat diskusi, která je již doufám ukončená, jen bych chtěl upozornit, že v předmluvě k akademickému vydání Pravidel českého pravopisu z roku 1993 se mj. píše: „... chápeme pravopisná pravidla jako soubor doporučení pro vytříbené písemné vyjadřování, od nichž se lze ve zvláštních případech odchýlit, pokud to píšící považuje za potřebné a zdůvodněné." (Pravidla českého pravopisu. 1. vyd. Praha: Academia, 1993. 391 s. [Viz na str. 5.]) Proto plně souhlasím s názorem, že státní vyznamenání bylo zřízeno a pojmenováno zákonem, a je zde tedy závažný důvod, abychom toto pojmenování („Řád Bílého lva") respektovali. --78.136.158.60 5. 9. 2015, 21:21 (CEST)--78.136.158.60 5. 9. 2015, 21:36 (CEST)Odpovědět

Bílého x bílého editovat

Máme tu Řád bílého lva a Seznam nositelů Řádu Bílého lva. Tedy článek o řádu s "b", seznam nositelů s "B". Chtělo by to sjednotit. --Vachovec1 (diskuse) 10. 3. 2013, 23:18 (UTC)

Zpět na stránku „Řád Bílého lva“.