Dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského

Martin Hilský je první člověk, který přeložil kompletní dílo Williama Shakespeara do češtiny. Zde je přehled knižních vydání a divadelních nastudování.

Knižní vydání editovat

Dvojjazyčná edice nakladatelství Torst, posléze Atlantis editovat

Edice Filmová řada, Academia editovat

Edice Knižního klubu editovat

  • Soubor 1: Jak se vám líbí, Večer tříkrálový, Marná lásky snaha, Sen noci svatojánské, Knižní klub, 1999

Edice Národního divadla editovat

Mimo edice, nakladatelství Vyšehrad editovat

Kompletní dílo v jednom svazku editovat

Další literatura editovat

Rozhlasové verze editovat